Where~come~の使い方の例文の日本語訳
ビルと明子が地図帳でミシガン州の地図を見ている。ビルは彼の故郷の町を教える。
ビル:ここが僕の出身地だよ
明子:おかしな名前!どう発音するの?
ビル:マスキーガン
明子:それは何の名前?
ビル:アメリカ・インディアンの名前だよ。
英文
Bill:Here's where I come from.
Akiko:What a funny name! How do you pronounce it?
Bill:Muskegon.
Akiko:What kind of name is that?
Bill:It's American Indian name.
Note
1.where I come from
「出身地」の意味。過去刑にしてI came fromとは言いません。
「どちらのご出身ですか?」と尋ねるときには次のように言います。
Where are you from? ------ I'm from Osaka.
Where do you come from? ------ I come from Gumma Prefecture.
My native place is ~とか、My home country is~などとは言いません。
2.What a funny name!
funnyは「奇妙な、変な」の意味。感嘆分には、Whatを使う場合とHowを使う場合があります。
Whatを使うと後に名詞が続きますが、Howを使った場合には、How nice of you!のように形容詞が続きます。
3.Muskegon
ミシガン湖の近くにある町の名です。インディアン語のMus-kee-Go(沼のある川)からきています。
このように、インディアンの言葉に由来する地名は、アメリカの各地に見られます。
カテゴリ
[PR]
![]()